В Тайланде я рад всему кроме двух вещей:
- Комары. Да здесь есть комары и они меня кусают каждый раз когда я езжу на природу или часто когда ем на открытом воздухе, их конечно не так много как в России, но очень не приятно.
- Кинза она же зелень кориандра или силандро. Ненавижу эту специю со вкусом клопов, но это одна из самых популярных специй в Индостане, а так как я по большей части есть тайфуд это просто ужасно, когда чувствуешь в еде вкус клопов. Все время приходится говорить Но Чи или Но Пачи, что означает не надо кинзу.
Недостаков тут хватает, хотя бы не знание местного населения Англ языка. Но и приемуществ много , так что пока живем и не жалуемся
Рома, запомни слова:
«Май сай пакчии» — это по тайски значит без кинзы. Мы с Катей её тоже терперть не можем и это были первые слова, которые мы выучили ))
«Май пэт» — это если надо чтоб не остро было ну или
«Пэт нит ной» — чтоб чуть остро )
А запах жареного бамбука вас не смущает? Пахнет сортиром.
А еще там в умывальниках очень коротенький носик краника. Неудобно.
Нет не смущает, да и не часто как то встречаю жаренный бамбук.
Никогда этого не замечал, значит для меня это не важно.